logo
Menu
0
Koszyk
Szukaj
logo
Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski

Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski

Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski
język: angielski
wydawnictwo: Wiedza Powszechna
autor: Katarzyna Billip
etykiety: Słowniki
ISBN / EAN: 9788363556259
Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski
42,00 zł oszczędzasz 4,20 zł (rabat 10%)
cena:37,80 zł
w magazynie, wysyłamy w 24h
Kupuję
Dodaj do przechowalni

Opis produktu/serii

Podręczny słownik angielsko-polski i polsko-angielski przeznaczony jest dla osób uczących się języka angielskiego od stopnia podstawowego do zaawansowanego, dla uczniów gimnazjum i liceum oraz dla studentów. Może także służyć’ jako pomoc przy czytaniu prasy i popularnej literatury. Słownik zaktualizowany w 2013 roku, zawiera około 16500 haseł uzupełnionych zwrotami i wyrażeniami idiomatycznymi. Bardzo solidnie opracowany obejmuje podstawowe nowoczesne słownictwo używane w Wielkiej Brytanii z amerykańskimi wariantami pisowni wyrazów, a także amerykańskie słownictwo w przypadkach, gdy określenia brytyjskie i amerykańskie różnią się między sobą (np. odpowiedniki wyrazów bankomat, listonosz, mieszkanie, parter). Starano się uzyskać przyjazny układ Słownika. Ponieważ wiele wyrazów angielskich występuje w różnych funkcjach – poszczególne wyrazy mogą być rzeczownikami, czasownikami, przymiotnikami itd. (np. break, stop) – hasło może być podzielone. Niektóre polskie hasła mogą być opracowane w podobny sposób (np. chory). Różne znaczenia wyrazu hasłowego opatrzono kolejnymi cyframi arabskimi, bliskie znaczeniowo odpowiedniki średnikami, najbliższe lub synonimiczne – przecinkami. Osobnymi symbolami wyróżniono frazeologie, innymi – czasowniki frazowe w części angielskiej Słownika. Słownik zawiera oznaczenia, które wskazują, w którym miejscu wyraz może być podzielony przy przeniesieniu do następnego wiersza. Informacje składniowe towarzyszą odpowiednikom tam, gdzie składnia języka angielskiego i polskiego jest różna. Po odpowiednikach występuje często informacja o możliwym kontekście użycia wyrazu hasłowego. Jest to przydatne, gdy trzeba wybierać’ spomiędzy wielu odpowiedników hasła. Osobne spisy angielskich czasowników nieregularnych, nazw geograficznych oraz męskich i żeńskich imion zamieszczono na końcu części angielsko-polskiej, a spis polskich nazw geograficznych następuje po części polsko-angielskiej.

Komponenty

Lista wszystkich komponentów dla tytułu Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski. Każdy komponent należy zamówić osobno.

Powszechny słownik angielsko-polski polsko-angielski: