logo
Menu
0
Koszyk
Szukaj
logo
Mity Przekładoznawstwa

Mity Przekładoznawstwa

Mity Przekładoznawstwa
język: angielski
wydawnictwo: Wydawnictwo EGIS
autor: Krzysztof Lipiński
etykiety: Dla tłumaczy
ISBN / EAN: 9788373962743
Mity Przekładoznawstwa
cena:22,00 zł
sprowadzamy pod zamówienie, ok. 2-3 tygodnie oczekiwania
Kupuję
Dodaj do przechowalni

Opis produktu/serii

W swej fascynującej książce Mity przekładoznawstwa prof. Krzysztof Lipiński poddaje krytycznej ocenie wiele twierdzeń ogólnie uznawanych za prawdziwe, które po głębokiej analizie okazują się mitami. Na przykład, mówiąc o wierności tłumaczenia, powinniśmy zastanowić się, wobec czego ma być ono wierne:

* postaci językowej oryginału?
* intencji autora?
* zawartości treściowej komunikatu?
* jego walorów estetycznych?

Odpowiedzi na te pytania nie zawsze są jednoznaczne i często zaprzeczają obiegowym twierdzeniom. Lipiński nie poprzestaje na rozważaniach teoretycznych, przeciwnie, stanowią one jedynie pretekst do praktycznej analizy różnorodnych tekstów, od Rękawiczki Schillera poczynając, poprzez Kubusia Puchatka, na rubasznych (momentami) żartach i dowcipach kończąc. Erudycja autora, jego stosunek emocjonalny do omawianych zagadnień oraz niebanalne potraktowanie tematu, wszystko to okraszone dużym poczuciem humoru, czynią z Mitów przekładoznawstwa lekturę, którą czyta się jednym tchem i która, co ważne, poszerza naszą wiedzę dotyczącą nie tylko problemów przekładu, ale i procesów komunikacji międzyludzkiej.

Komentarze i opinie użytkowników

napisz recenzję

Napisz recenzję lub krótką opinię o Mity Przekładoznawstwa. Twoja ocena i nawet kilka słów będzie pomocne innym klientom. Jeśli napiszesz recenzję na przynajmniej 700 znaków weźmie ona udział w konkursie - do wygrania nawet 100 zł lub darmowa przesyłka.

Newsletter księgarni Bookcity